SEMANA 2 / JUEZ CASTEL NIEGA A DEFENSORES DE JOH USAR INFORME DE FISCALÍA HONDUREÑA

La segunda semana del juicio contra el exmandatario hondureño Juan Orlando Hernández, acusado de conspirar para transportar droga a Estados Unidos, comenzó con la negación del Juez Kevin Castel al intento de la defensa para usar un informe redactado por la exdirectora de la Dirección de Lucha Contra el Narcotráfico (DLCN), Soraya Cálix, ya que éste pudo haber sido adulterado.

Redacción Central / EL LIBERTADOR

Tegucigalpa. La Fiscalía del Distrito Sur de Nueva York le solicitó al Juez Kevin Castel que negara a la defensa del exmandatario hondureño, Juan Hernández, el uso de un informe redactado por la extitular de la Dirección de Lucha Contra el Narcotráfico (DLCN), Soraya Cálix, donde menciona las narcolibretas de Magdaleno Meza, pero a la vez, más información que, según el fiscal, aún no ha sido verificada.

El abogado de la defensa, Renato Stabile, explicó al Juez Castel que el propósito del uso del informe es para que el jurado “tengan el contexto completo” sobre información de las narcolibretas y otros, pero la respuesta de Castel fue que no aportaría al caso, además que el tercer testigo y quien permanece en el estrado para declarar, el agente policial Miguel Reynoso, no fue su creador y por tanto, no podría saber información del documento.

Dia 5 del juicio a continuación, con reporte de Inner City Press:

AUSA: Abogado del Estado o Fiscalía

Abogados defensores: Renato Stabile, Raymond Colon.

Juez de la Corte Sur de Nueva York: Kevin Castel.

Tercer testigo: exagente de policía, Miguel Reynoso.

¡Todos levántense!

Juez Castel: Aún no han llegado todos los miembros del jurado esta mañana. Entiendo que el Gobierno quiere plantear algo.

AUSA Tarlow: Queremos impedir la admisión de este informe, no está autenticado… El informe hace referencia a la adquisición de un helicóptero.

AUSA Tarlow: El helicóptero estaba vinculado a Tony Hernández. En la página 6 hay un non sequitur, no se indica cómo se relaciona con los cuadernos.

Juez Castel: ¿Cuál es su argumento?

AUSA: El oficial Reynoso no es el autor de este informe. No se puede autenticar.

El abogado de JOH, Renato Stabile: el informe está firmado por el director de DLCN, el jefe del testigo

Juez Castel: ¿Qué quiere decir cuando dice abogado, Fiscal Especial?

Stabile: Obtuve esto como material 3500. Es un informe del jefe de testigos a Claudia Arazo (sp)… Le preguntaría al testigo sobre el informe, si estuviera al tanto.

Juez Castel: Traigamos al Sr. Reynoso aquí y averigüemos.

[Reynoso sube al estrado de los testigos, el jurado aún no se ha reunido]

Juez Castel: Usted todavía está bajo juramento. ¿Señor Stabile?

Stabile: Sr. Reynoso, ¿ha visto este documento antes?

Reynoso: Sí, lo he visto antes.

Stabile: ¿Qué es?

Reynoso: Es un informe para el fiscal especial contra el lavado de dinero. Pero no hice el informe.

Stabile: ¿Conoce el propósito del informe?

Juez Castel: Basado en su propio conocimiento.

Reynoso: No. Ya veo a quién va dirigido. Pero yo no creé esto.

Stabile: ¿Ninguna parte de ello?

Reynoso: No. Yo no redacté nada de esto.

[Reynoso sale]

Juez Castel: Excluyo el informe, por falta de autenticación, sin llegar a este punto a los demás motivos.

AUSA: El demandado tiene la intención de presentar todos los cuadernos. No habían dicho por qué.

Stabile: Queremos demostrar que JOH está en los libros con el ganado (ganadería)

Juez Castel: ¿Qué pasaría si el Gobierno estipulara que se menciona a JOH en relación con transacciones agrícolas, ganaderas o lo que sea? ¿Qué hace eso por ti?

Stabile: No. Queremos que los miembros del jurado tengan el contexto completo.

Juez Castel: estoy excluyendo.

Juez Castel: Traiga al jurado.

¡Entra el jurado!

Stabile: Buenos días, señor Reynoso. Sólo fotocopias parte de los cuadernos, ¿verdad?

Reynoso: Correcto

Stabile: Le dijiste a tu compañero que viste las iniciales JOH en los cuadernos, ¿verdad?

Reynoso: si

Stabile: ¿Muestra este registro cuándo se introducen o se retiran pruebas de un casillero de pruebas?

Reynoso: Sí.

Stabile: ¿Podría haberse abierto el paquete antes de entregárselo a los fiscales del SDNY?

Reynoso: no vi eso.

Stabile: ¿Volviste a hablar de los cuadernos con tu jefe?

Reynoso: No lo recuerdo.

Stabile: ¿Consideraste que JOH podría ser Jorge Oscar Hidalgo?

Reynoso: El nombre de Tony Hernández también estaba allí.

Stabile: ¿No es cierto que el gobierno le está ayudando con una visa para permanecer en este país?

Reynoso: Obtuve la visa en 2019.

Stabile: Y obtuviste una visa de 10 años. ¿No te ayudó el gobierno?

Reynoso: no lo sé.

Stabile: ¿Ha tenido conversaciones con el gobierno sobre la posibilidad de convertirse en informante remunerado de la DEA?

Reynoso: No lo recuerdo.

Stabile: ¿Y usted cree que en Honduras no hay políticos no-corruptos?

Reynoso: Cierto [ciertamente]

Estable: No hay más preguntas

Juez Castel: Damas y caballeros, ¿deberíamos hacer un descanso ahora?

[Lee la sala del tribunal] Tardaremos un poco más.

AUSA: ¿Los cuadernos estaban completamente sellados?

Reynoso: Sí.

AUSA: ¿Por qué estás de excedencia?

Reynoso: Para venir aquí, y por motivos personales.

AUSA: ¿Eso también es por la seguridad de su persona?

Reynoso: Sí.

AUSA: No hay más preguntas.

Juez Castel: Haremos una pausa.

 

Próximo testigo: Manuel Prado, traductor.

AUSA Tarlow: ¿Cómo encuentra su trabajo de traducción?

Prado: Boca a boca.

AUSA: ¿Cuánto tiempo lleva trabajando como intérprete?

Prado: 35 años.

AUSA: ¿Preparan transcripciones de grabaciones de audio y video?

Prado: Sí.

AUSA Tarlow: Ofrecemos a Manuel Prado como perito… ¿Qué revisó en este caso?

Prado: Vídeos, audios y mensajes de texto. Cuando estoy satisfecho lo certifico.

AUSA: ¿Cuánto tiempo lleva usted en este caso?

Prado: 350 horas a 70 dólares la hora.

AUSA: No más preguntas

 

Colón: Mire esta exhibición. ¿Ve el nombre Tony Hernández? ¿Cómo se escribe allí?

Prado: Hernandes – hay que tener en cuenta el nivel educativo de las personas que escriben los documentos

Colon: Muévete para atacar.

Juez Castel: Sostenido.

Abogado de JOH Colón: No es tu trabajo corregir las cosas, ¿verdad?

Prado: Depende —

Colon: Muévete para atacar.

Juez Castel: Concedido. Sólo sí o no.

Prado: No.

Colon: Entonces no fuiste exacto.

Prado: No estoy de acuerdo

Abogado de JOH Colon: Si JOH es mujer, la, lo que tienes ahí es «JOH y su gente»

AUSA Tarlow: ¡Objeción!

Juez Castel: reformule su pregunta.

Colon: Si ves una «la» al frente-

Prado: No veo una «la» en esta página.

Colon: Gracias.

AUSA: Sin redireccionamiento

Abogado de JOH Colon: Tengo unos cuantos más.

Juez Castel: Usted se sentó. La próxima vez, diga «no más preguntas» para que no haya ambigüedad. Pero adelante.

Colon: ¿Entonces «la» podría significar una mujer?

Prado: Podría.

Ahora la redirección de AUSA

AUSA: ¿Encontraste errores ortográficos?

Prado: Sí.

AUSA Tarlow: ¿Por qué cambiaste la s por la z?

Prado: Si la persona que redactó el documento no era tan educada, no lo arreglen.

Abogado de JOH Colón: Avanzar en huelga.

Juez Castel: Negada.

Prado: ¿Puedo disculparme?

Juez Castel: Está usted excusado.

Próximo testigo [Es Jennifer Tau]

AUSA: ¿Dónde trabaja, señora Taul?

Taúl: La DEA. Investigamos el tráfico de drogas. Había estado en la Guardia Nacional Aérea en Arizona. Seguimos las rutas de tráfico desde México hacia Arizona. Luego fui a Quantico, Virginia. He tomado Gestión de fuentes confidenciales

AUSA: ¿Entonces adónde fuiste?

Taul: A EPIC en El Paso. Luego me asignaron a Venezuela. yo era el analista principal AUSA: ¿Cómo investigaste? Taul: fuentes humanas y otros países.

AUSA: ¿En 2010 adónde fuiste?

Taúl: Tijuana. Luego Bahrein, Afganistán, Honduras.

AUSA: ¿Entonces dónde?

Taul: División de Operaciones Especiales o SOD de la DEA. Yo estaba en BIU, la unidad de investigaciones bilaterales. Analizamos las principales amenazas del tráfico de drogas, armas y lavado de dinero. Trabajé en el hemisferio occidental, en cocaína. Bogotá, Colombia. Luego en Colombia me centré en los grupos paramilitares

Juez Castel: Haremos una pausa para almorzar.

 

Están de vuelta [1:13 pm]

¡Todos levántense!

Juez Castel: Permanezca en pie como miembro de nuestro jurado, por favor.

¡Entra el jurado!

AUSA: Sra. Taul, ¿conoció las rutas utilizadas para transportar cocaína a Estados Unidos?

Taúl: Sí.

AUSA: Calificamos a la señora Taul como una experta.

Juez Castel: Así lo ordenó.

AUSA: ¿Qué país es el mayor productor de cocaína del mundo?

Taúl: Colombia.

AUSA: ¿Qué es un laboratorio clandestino?

Taul: Escondido fuera del camino. Un laboratorio puede ser informal, una lona encima, bidones de productos químicos.

AUSA: ¿Qué es un sello?

Taul: Como en una tostada, un sello que dice «Buenos días» y un sol naciente.

AUSA: Como una marca… ¿Cuántas dosis hay en un kilo?

Taul: Es puro, entonces entre 15.000 y 35.000. Depende de cuánto lo corten.

AUSA: Describe la ruta centroamericana por vía aérea

Taul de la DEA: La cocaína sería trasladada de Colombia a Venezuela y luego enviada en avión a Centroamérica, Honduras AUSA: ¿A qué estado de EE.UU. es tan grande Honduras?

Taul: Pensilvania.

AUSA: ¿Qué tipo de aviones se utilizan?

Taul: desde fumigadores hasta grandes aviones de pasajeros.

Taul: Pueden aumentar la capacidad de combustible, pueden quitar asientos, para aterrizar en pistas clandestinas.

AUSA: ¿Cuál es la diferencia entre una panga y un go-fast?

Taul: Sólo la velocidad. Pueden transportar entre 200 y 800 kilos de cocaína.

AUSA: ¿De San Pedro Sula a dónde va la cocaína?

Taul: El Paraiso…

AUSA: ¿Qué influencia tienen los cárteles mexicanos?

Taul: Significativo, tanto en Honduras como en Guatemala.

AUSA: ¿Quién era El Chapo?

Taúl: Corría Sinaloa.

AUSA: ¿Cuáles fueron los precios en 2016?

Taúl: Colombia $2000; Honduras $13.000; Nueva York $40,000

AUSA: No más preguntas

Juez Castel: ¿Contrainterrogatorio?

Stabile, abogado de JOH: ¿La DEA pide a países extranjeros que arresten a personas?

AUSA: Objeción

Juez Castel: lo permitiré

Taul de la DEA: Sí, como si hubiera una orden de Interpol.

Stabile: ¿Cuánto tiempo en toda su vida ha pasado en Honduras?

Taul: Aproximadamente un mes.

Stabile: ¿Honduras tuvo más éxito en la lucha contra las drogas después de 2014?

AUSA: Objeción

Juez Castel: Sostenido

Stabile: ¿Era San Pedro Sula el lugar más peligroso del mundo en 2013?

Taul: eso creo

Stabile: ¿Se volvió más seguro?

Taul: No podría decirlo.

Stabile: ¿Los narcotraficantes crean información errónea si creen que los van a grabar?

Taul: lenguaje codificado

Stabile: ¿Está familiarizado con el uso de drones o catapultas?

Juez Castel: Estoy golpeando catapultas. Próxima pregunta.

Stabile: ¿Qué tal los sellos de marcas de lujo para la cocaína? El programa de El Paso se llama Fountainhead, ¿verdad?

Taúl: Sí.

Juez Castel: siga adelante

Stabile, abogado de JOH: ¿Le han mostrado sellos de cocaína relacionados con este caso?

Taúl: No.

Stabile: ¿Existe una política contra los informantes de la DEA que cometen asesinatos mientras trabajan para la DEA?

Juez Castel: ¿Esto fue cubierto en forma directa?

Estable: Los informantes lo eran.

Taul: El asesinato no se tolera.

Stabile: ¿Qué pasa con los informantes de la DEA que torturan a la gente?

Taul: Supongo que no lo acepto.

Juez Castel: tomemos un descanso

Siguiente testigo: Luis Pérez, exintegrante del Cartel de Sinaloa.

AUSA: ¿De dónde eres?

Luis Pérez: De Colombia. Pero he vivido en otros lugares, incluido Honduras. Trafiqué con cocaína.

AUSA: ¿Cómo lo transportaste?

Pérez: En aviones, helicópteros, lanchas rápidas

AUSA: ¿Cuánto por Honduras?

Pérez: 200.000 kilos

AUSA: ¿Cuánto dinero ganas?

Luis Pérez: 50 millones de dólares.

AUSA: ¿Contribuiste con algo de esto a la campaña de JOH?

Pérez: Sí, en 2013. Di $2.400.000.

AUSA: ¿Eras miembro de alguna organización?

Pérez: Sí. El cartel de Sinaloa. yo trabajé para el chapo

AUSA Tarlow: ¿Fue acusado de delitos en Estados Unidos?

Luis Pérez: Sí. Me entregué a las autoridades estadounidenses en Belice en mayo de 2015.

AUSA: ¿Se declaró culpable?

Pérez: Sí.

AUSA Tarlow: ¿Fue sentenciado?

Luis Pérez: Sí, en 2015; luego el gobierno presentó una moción para reducir mi sentencia basándose en mi cooperación. Se redujo a 75 meses.

AUSA: ¿Lo has servido?

Pérez: Sí.

AUSA: ¿A quién le pagaste por la campaña de JOH?

Pérez: A Mario, el segundo funcionario de mayor rango en Puerto Cortez, Honduras.

AUSA: ¿Cómo usabas el Puerto antes de conocer a Mario?

Pérez: Contenedores de Colombia.

AUSA: ¿Cuánto?

Pérez: 10.000 kilos.

AUSA Tarlow: ¿Quién te presentó a Mario?

Luis Pérez: Fabio Lobo, el hijo del expresidente. Y Freddie Nájara.

AUSA: ¿Hablaste con Mario sobre las elecciones presidenciales de Honduras?

Pérez: Sí. Mediados de 2013. Mario nos escribió pidiendo ayuda económica para la campaña de JOH.

AUSA Tarlow: ¿Fue acusado de delitos en Estados Unidos?

Luis Pérez: Sí. Me entregué a las autoridades estadounidenses en Belice en mayo de 2015.

AUSA: ¿Se declaró culpable?

Pérez: Sí.

AUSA Tarlow: ¿Fue sentenciado?

Luis Pérez: Sí, en 2015; luego el gobierno presentó una moción para reducir mi sentencia basándose en mi cooperación. Se redujo a 75 meses.

AUSA: ¿Lo has servido?

Pérez: Sí.

AUSA: ¿A quién le pagaste por la campaña de JOH?

Pérez: A Mario, el segundo funcionario de mayor rango en Puerto Cortez, Honduras.

AUSA: ¿Cómo usabas el Puerto antes de conocer a Mario?

Pérez: Contenedores de Colombia.

AUSA: ¿Cuánto?

Pérez: 10.000 kilos.

AUSA Tarlow: ¿Quién te presentó a Mario?

Luis Pérez: Fabio Lobo, el hijo del expresidente. Y Freddie Nájara.

AUSA: ¿Hablaste con Mario sobre las elecciones presidenciales de Honduras?

Pérez: Sí. Mediados de 2013. Mario nos escribió pidiendo ayuda económica para la campaña de JOH.

AUSA Tarlow: ¿Cuánto pidió Mario para la campaña de JOH?

Luis Pérez: $1 millón.

AUSA: ¿Lo proporcionaste?

Pérez: Sí. En dos pagos de $500.000 cada uno.

AUSA Tarlow: ¿Quién dio el dinero?

Luis Pérez: Arnulfo Valle, El Loco…

AUSA: ¿Quién pasó gracias?

Perez: Mario me dijo JOH dijo gracias por el aporte

AUSA: ¿Habló con Arnulfo Valle sobre la elección presidencial de Honduras?

Luis Pérez: Sí… Arnulfo se reunió con Tony Hernández en Copán y llegaron a acuerdos, me dijo que el millón de dólares ya estaba entregado y le dio las gracias.

AUSA Tarlow: ¿Cómo se movieron las drogas en 2014?

Luis Pérez: Helicópteros. Registrado en los EE.UU.

AUSA: ¿Alguna incautación de sus drogas después de 2014?

Pérez: No.

Juez: Contrainterrogatorio.

Abogado de JOH Colón: Háblame de tus crímenes en Colombia.

Pérez: Tenía 20 años

Abogado de JOH Colón: ¿Tienen algún acuerdo de cooperación?

Pérez: Sí.

Colón: Déjame preguntarte sobre la obtención de identificaciones falsas, ¿eso fue en 2012?

Pérez: Sí.

Colón: ¿Dónde?

Pérez: Honduras.

Abogado de JOH Colón: ¿Conseguiste la licencia?

Luis Pérez: Sí. En San Pedro Sula. Yo estaba viviendo allí.

Colon: ¿Usaste la identificación de otra persona?

Pérez: Creo que sí. De un señor mexicano al que luego intentaron arrestar

Colón: ¿Qué documentos?

Pérez: Licencias de conducir

Luis Pérez: Con la licencia de conducir falsa saqué pasaporte y visa mexicana… También le pagué a un funcionario de la embajada de Israel en Colombia

Colón: ¿Era vicecónsul?

AUSA: ¡Objeción!

Juez Castel: Sostenido.

Colón: ¿Cuánto tiempo?

Pérez: 2008 a 2010

Luis Pérez: Esta mujer que llevaba dinero de Honduras a Colombia era funcionaria de la embajada de Israel en Colombia.

Colón: ¿Cuánto transportó? ¿En total?

Luis Pérez: Alrededor de 150 millones de dólares.

Abogado de JOH Colón: ¿Esto lo hiciste con el cartel de Sinaloa?

Luis Pérez: Sí.

Colón: ¿Conociste al Chapo?

Pérez: Sí. Viví en Sinaloa unos meses. 2011-12.

Colón: ¿Cómo llegaste a Sinaloa?

Pérez: Me abordaron en San Pedro Sula

 

Deja un Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

error: Contenido Protegido